Hoy es el día del periodista, y me parece interesante citar a Orwell, de su libro
Homenaje a Cataluña. Orwell reflexiona, en el contexto de la guerra civil española, sobre el papel de la prensa vinculada al fascismo, al comunismo y al trotskismo, y hace el siguiente comentario: "O
ne of the dreariest effects of this war has been to teach me that the Left-wing press is every bit as spurious and dishonest as that of the Right".
Este texto no sólo es entonces una reflexión sobre el periodismo, también sobre cómo Orwell se alejó de las posiciones estalinistas, cómo se volvió crítico de algunas posturas dentro de la izquierda, lo que lo llevó a identificarse después con el "socialismo democrático". Interesante desde varios puntos de vista, muy recomendable.
Le debo a Silvio Rendón el haber motivado la lectura de este libro de Orwell.
(extraído del capítulo 5)
"Meanwhile there was the diabolical inter-party feud that was going on in the newspapers, in pamphlets, on posters, in books—everywhere. At this time the newspapers I saw most often were the P.O.U.M. papers La Batalla and Adelante, and their ceaseless carping against the ‘counter-revolutionary’ P.S.U.C. struck me as priggish and tiresome. Later, when I studied the P.S.U.C. and Communist press more closely, I realized that the P.O.U.M. were almost blameless compared with their adversaries. Apart from anything else, they had much smaller opportunities. Unlike the Communists, they had no footing in any press outside their own country, and inside Spain they were at an immense disadvantage because the press censorship was mainly under Communist control, which meant that the P.O.U.M. papers were liable to be suppressed or fined if they said anything damaging. It is also fair to the P.O.U.M. to say that though they might preach endless sermons on revolution and quote Lenin ad nauseam, they did not usually indulge in personal libel. Also they kept their polemics mainly to newspaper articles. Their large coloured posters, designed for a wider public (posters are important in Spain, with its large illiterate population), did not attack rival parties, but were simply anti-Fascist or abstractedly revolutionary; so were the songs the militiamen sang. The Communist attacks were quite a different matter. I shall have to deal with some of these later in this book. Here I can only give a brief indication of the Communist line of attack.
On the surface the quarrel between the Communists and the P.O.U.M. was one of tactics. The P.O.U.M. was for immediate revolution, the Communists not. So far so good; there was much to be said on both sides. Further, the Communists contended that the P.O.U.M. propaganda divided and weakened the Government forces and thus endangered the war; again, though finally I do not agree, a good case could be made out for this. But here the peculiarity of Communist tactics came in. Tentatively at first, then more loudly, they began to assert that the P.O.U.M. was splitting the Government forces not by bad judgement but by deliberate design. The P.O.U.M. was declared to be no more than a gang of disguised Fascists, in the pay of Franco and Hitler, who were pressing a pseudo-revolutionary policy as a way of aiding the Fascist cause. The P.O.U.M. was a ‘Trotskyist’ organization and ‘Franco’s Fifth Column’. This implied that scores of thousands of working-class people, including eight or ten thousand soldiers who were freezing in the front-line trenches and hundreds of foreigners who had come to Spain to fight against Fascism, often sacrificing their livelihood and their nationality by doing so, were simply traitors in the pay of the enemy. And this story was spread all over Spain by means of posters, etc., and repeated over and over in the Communist and pro-Communist press of the whole world. I could fill half a dozen books with quotations if I chose to collect them.
This, then, was what they were saying about us: we were Trotskyists, Fascists, traitors, murderers, cowards, spies, and so forth. I admit it was not pleasant, especially when one thought of some of the people who were responsible for it. It is not a nice thing to see a Spanish boy of fifteen carried down the line on a stretcher, with a dazed white face looking out from among the blankets, and to think of the sleek persons in London and Paris who are writing pamphlets to prove that this boy is a Fascist in disguise. One of the most horrible features of war is that all the war-propaganda, all the screaming and lies and hatred, comes invariably from people who are not fighting. The P.S.U.C. militiamen whom I knew in the line, the Communists from the International Brigade whom I met from time to time, never called me a Trotskyist or a traitor; they left that kind of thing to the journalists in the rear. The people who wrote pamphlets against us and vilified us in the newspapers all remained safe at home, or at worst in the newspaper offices of Valencia, hundreds of miles from the bullets and the mud. And apart from the libels of the inter-party feud, all the usual war-stuff, the tub-thumping, the heroics, the vilification of the enemy—all these were done, as usual, by people who were not fighting and who in many cases would have run a hundred miles sooner than fight.
One of the dreariest effects of this war has been to teach me that the Left-wing press is every bit as spurious and dishonest as that of the Right.
7 I do earnestly feel that on our side—the Government side—this war was different from ordinary, imperialistic wars; but from the nature of the war-propaganda you would never have guessed it. The fighting had barely started when the newspapers of the Right and Left dived simultaneously into the same cesspool of abuse. We all remember the Daily Mail’s poster: ‘REDS CRUCIFY NUNS’, while to the Daily Worker Franco’s Foreign Legion was ‘composed of murderers, white-slavers, dope-fiends, and the offal of every European country’. As late as October 1937 the New Statesman was treating us to tales of Fascist barricades made of the bodies of living children (a most unhandy thing to make barricades with), and Mr Arthur Bryant was declaring that ‘the sawing-off of a Conservative tradesman’s legs’ was ‘a commonplace’ in Loyalist Spain. The people who write that kind of stuff never fight; possibly they believe that to write it is a substitute for fighting. It is the same in all wars; the soldiers do the fighting, the journalists do the shouting, and no true patriot ever gets near a front-line trench, except on the briefest of propaganda-tours. Sometimes it is a comfort to me to think that the aeroplane is altering the conditions of war. Perhaps when the next great war comes we may see that sight unprecedented in all history, a jingo with a bullet-hole in him.
As far as the journalistic part of it went, this war was a racket like all other wars. But there was this difference, that whereas the journalists usually reserve their most murderous invective for the enemy, in this case, as time went on, the Communists and the P.O.U.M. came to write more bitterly about one another than about the Fascists. Nevertheless at the time I could not bring myself to take it very seriously. The inter-party feud was annoying and even disgusting, but it appeared to me as a domestic squabble. I did not believe that it would alter anything or that there was any really irreconcilable difference of policy. I grasped that the Communists and Liberals had set their faces against allowing the revolution to go forward; I did not grasp that they might be capable of swinging it back".
No hay comentarios.:
Publicar un comentario